(二)口中剿匪记
丰子恺
①口中剿匪,就是把牙齿拔光。为什么要这样说呢?因为我口中所剩十七颗牙齿,不但毫无用处,而且常常作祟,使我受苦不浅。现在索性把它们拔光,犹如把盘踞要害的群匪剿尽、肃清,从此可以天下太平,安居乐业。这比喻非常确切,所以我要这样说。
②把
我的十七颗牙齿,比作一群匪,再像没有了。不过这匪不是普通所谓“匪”,而是官匪,即贪官污吏。何以言之?因为普通所谓“匪”,是当局明令通缉的,或地方合力严防的,直称为“匪”。而我的牙齿则不然:它们虽然向我作祟,而我非但不通缉它们,严防它们,反而袒护它们。我
天天
洗刷它们;
我留心保养它们;
吃食物的时候我让它们先尝;
说话的时候我委屈地迁就它们;
我决心不敢冒犯它们。我如此爱护它们,所以我口中这群匪,不是普通所谓“匪”。
批注:
示例:这句话运用了排比的修辞手法,写出了“我”对牙齿的爱护,读来生动有趣,让人忍俊不禁。
③怎见得像官匪,即贪官污吏呢?官是政府任命的,人民推举的。但他们竟不尽责任,而贪赃枉法,作恶为非,危害国家,蹂躏人民。我的十七颗牙齿,正同这批人物一样。它们原是我亲生的,从小在我口中长大起来的。它们是我身体的一部分,与我痛痒相关的。它们是我汲取营养的第一道关口。它们替我研磨食物,送到我的胃里去营养我全身。它们站在我的言论机关的要路上,帮助我发表意见。它们真是我的忠仆,我的护卫。
④岂料它们居心不良,渐渐变坏。起初,有时还替我服务,为我造福,而有时对我虐害,使我苦痛。到后来它们作恶太多,个个变坏,歪斜偏侧,吊儿郎当,根本没有替我服务、为我造福的能力,而一味对我戕害,使我奇痒,使我大痛,使我不得喝酒,使我不能作画,使我不能作文,使我不得说话,使我不得安眠。这种苦头是谁给我吃的?便是我亲生的,本当替我服务、为我造福的牙齿!因此,我忍气吞声,敢怒而不敢言。在这班贪官污吏的苛政之下,我茹苦含辛,已经隐忍了近十年了!不但隐忍,还要不断地买牙膏来孝敬它们呢!
⑤我以前反对拔牙,一则怕痛,二则我认为此事违背天命,不近人情。现在回想,我那时真有文王之至德,宁可让商纣方命虐民,而不肯加以诛戮。直到最近,我受了易昭雪牙医师的一次劝告,忽然变了武王,毅然决然地兴兵伐纣,代天行道了。而且这一次革命,顺利进行,迅速成功。武王伐纣要“血流漂杵”,而我的口中剿匪,不见血光,不觉苦痛,比武王高明得多呢。(选自《缘缘堂随笔》,有删改)
1. (思维导图)在本文中,牙齿是怎样一步步“作恶”的?“我”对牙齿的态度又是怎样变化的?完成下图。

2. (阅读要素)阅读第②自然段画“
”的句子,感受选文风趣的语言,并将赏析写在批注框里。
3. 对于作者笔下的“匪”你有怎样的认识呢?请阅读选文后完成表格。

4. (创意表达)丰子恺的幽默让人心一笑。请模仿其风格,为他的另外两幅漫画分别起个“有趣”的名字。
