零五网 全部参考答案 亮点给力提优课时作业本答案 2026年亮点给力提优课时作业本八年级英语下册译林版 第142页解析答案
C
More and more stores nowadays are filled
with
anime - themed(动漫主题的)collections of tin badges, cards, acrylic figurines and other memorabilia(收藏品). These beautifully designed anime - themed products,
known
(know)as guzi(a homophone of the English word “goods”), are licensed by the producers of anime and games. Some
are sold
(sell)in blind boxes, with prices from 12 to hundreds of yuan.
However, to anime - lovers, these guzi are not just collections. Collecting them is a lifestyle that allows them
to express
(express)their identity, taste, and also make emotional connections. The act of buying these items is fondly named
as
“eating gu”.
Wang Gefei, who
has opened
(open)three such shops in Dalian so far, believes the rise in the popularity of anime - themed stores is linked to the spread of anime culture. Students from middle schools to
universities
(university)are the main consumer group. They have played a very important role
in
the trend through their increased buying power and different cultural demands.
“The widespread use of social media and online platforms has also made
it
easier to promote and sell anime - themed products,” Wang said. Teenagers use social media
to learn
(learn)about the latest anime - themed products and events, take part in discussions, and share their interests.
“For the young people, these things are their spiritual nourishment(精神食粮). They're cultivating financial acumen through this hobby, which I find quite positive,” Wang said.
答案:1. with 2. known 3. are sold 4. to express
5. as 6. has opened 7. universities 8. in
9. it 10. to learn
解析:
翻译:
如今,越来越多的商店里摆满了动漫主题的徽章、卡片、亚克力人偶和其他收藏品。这些设计精美的动漫主题产品,被称为“谷子”(英文单词“goods”的谐音),由动漫和游戏的制作方授权生产。有些产品装在盲盒里售卖,价格从12元到几百元不等。
然而,对于动漫爱好者来说,这些“谷子”不仅仅是收藏品。收集它们是一种生活方式,能让他们表达自己的身份、品味,还能建立情感联系。购买这些物品的行为被亲切地称为“吃谷”。
王戈飞目前在大连已经开了三家这样的商店,他认为动漫主题商店的流行与动漫文化的传播有关。从中学到大学的学生是主要的消费群体。他们通过增强的购买力和不同的文化需求,在这一潮流中发挥了非常重要的作用。
王戈飞说:“社交媒体和在线平台的广泛使用也让动漫主题产品的推广和销售变得更加容易。”青少年使用社交媒体来了解最新的动漫主题产品和活动,参与讨论并分享他们的兴趣。
王戈飞说:“对于年轻人来说,这些东西是他们的精神食粮。他们通过这个爱好培养理财头脑,我觉得这相当积极。”
D(2025·南通)

With the rising popularity of hanfu, a 30 - year - old girl Jong May has won the hearts of three million online fans. Her story is
closely
(close)connected to her parents, and their love for China shaped the environment she grew up in.
About 40 years ago, her parents, from Wisconsin, the USA, began to work as English teachers in Liaoning. In
daily
(day)life, they often talked about the kindness of people around and became part of the local community soon. Also, her father
was chosen
(choose)to play a role by a director in a TV series based on Red Star Over China. Jong May and her parents celebrated the Spring Festival with Chinese families for the first time when she
was
(be)six years old.
Jong May's love for Chinese culture became
deeper
(deep)as she watched more historical dramas and movies. Her parents used to encourage her to keep
diaries
(diary)in Chinese and share her thoughts with friends. She once said, “I want to experience China with the eyes of
my
(I)own.” At the age of 12, the girl came back to Beijing for high school, and later studied Chinese dance at college.
Over the years, more people around the world have been greatly
interested
(interest)in China. They create different nice works on social media. Jong May thinks hanfu represents China's rich history and culture.
To build
(build)bridges between different cultures and other traditional customs through hanfu, she turned her love for China into a successful career. So far, she
has learnt
(learn)to enjoy and value all kinds of cultures, which enriches her life in both body and mind.
答案:1. closely 2. daily 3. was chosen
4. was 5. deeper 6. diaries 7. my
8. interested 9. To build 10. has learnt
解析:
翻译:
(2025·南通)
随着汉服的日益流行,一位30岁的女孩钟梅(音译)赢得了300万网络粉丝的喜爱。她的故事与她的父母紧密相连,他们对中国的热爱塑造了她成长的环境。
大约40年前,她的父母来自美国威斯康星州,开始在辽宁担任英语教师。在日常生活中,他们经常谈论身边人的善良,很快就融入了当地社区。此外,她的父亲被一位导演选中,在一部根据《红星照耀中国》改编的电视剧中出演一个角色。钟梅六岁时,她和父母第一次和中国家庭一起庆祝春节。
随着钟梅观看更多的历史剧和电影,她对中国文化的热爱变得更加深厚。她的父母过去常常鼓励她用中文写日记,并与朋友分享她的想法。她曾说:“我想用自己的眼睛体验中国。”12岁时,这个女孩回到北京上高中,后来在大学学习中国舞蹈。
多年来,世界上越来越多的人对中国产生了极大的兴趣。他们在社交媒体上创作了不同的优秀作品。钟梅认为汉服代表了中国丰富的历史和文化。为了通过汉服在不同文化和其他传统习俗之间搭建桥梁,她把对中国的热爱变成了一份成功的事业。到目前为止,她已经学会了欣赏和重视各种各样的文化,这丰富了她的身心生活。
上一页 下一页