零五网 全部参考答案 随堂反馈 2025年综合素质随堂反馈七年级英语上册译林版无锡专版 第203页解析答案
四、从短文后的选项中选出可以填入空白处的最佳选项。选项中有两项为多余选项(10分)
Do you know about Brazil Carnival (巴西狂欢节)? The festival comes from a story in The Bible (《圣经》). 1.
C
And the history of Brazil Carnival goes back to 1840.
Brazil Carnival is usually in February. 2.
F
It is a hot festival. Many places in Brazil celebrate it. But the biggest celebration is in Rio de Janeiro. 3.
B
People wear colourful clothes. They sing and dance on the streets to celebrate it. And there is a big parade (游行).
4.
E
People dance samba to music. They hope to dance to keep away from sad things and worries. 5.
G
That is what Carnival is for — getting together and having fun!


答案:1. C 2. F 3. B 4. E 5. G
解析:
翻译:
四、从短文后的选项中选出可以填入空白处的最佳选项。选项中有两项为多余选项(10分)
你了解巴西狂欢节吗?这个节日源自《圣经》中的一个故事。1. C 巴西狂欢节的历史可以追溯到1840年。
巴西狂欢节通常在二月举行。2. F 这是一个热闹的节日。巴西的很多地方都会庆祝它。但最大的庆祝活动在里约热内卢。3. B 人们穿着色彩鲜艳的衣服。他们在街上唱歌跳舞来庆祝它。并且会有一场盛大的游行。
4. E 人们随着音乐跳桑巴舞。他们希望通过跳舞摆脱悲伤的事情和烦恼。5. G 这就是狂欢节的意义所在——相聚并尽情欢乐!
五、词汇运用(9分)
1.
Climbing
(爬) the mountain takes us two hours. But it’s so great to stand at the top of it.
2.
During
(在……期间) the week in Wuxi, we’ll visit the Lingshan Grand Buddha.
3. Drive
ahead
(在前面), and I will follow you.
4. The story of the great man is
spreading
(传播) all over our city.
5. He feels very happy in his
heart
(心) when Mum gives him the gift.
6. As
travellers
(travel), we should remember that: When in Rome, do as Romans do.
7. Do you know about Nanchang Street? It’s so
lively
(live).
8. If you’re looking for
ladies’
(lady) shoes, go to the second floor.
9. It’s a
tradition
(traditional) to visit relatives on the first day of a new year. It’s called bainian.
答案:1. Climbing 2. During 3. ahead 4. spreading 5. heart 6. travellers 7. lively 8. ladies’ 9. tradition
解析:
翻译:
五、词汇运用(9分)
1. 爬山花费了我们两个小时。但站在山顶的感觉太棒了。
2. 在无锡的这一周期间,我们将参观灵山大佛。
3. 往前开,我会跟着你。
4. 这位伟人的故事正在我们整个城市传播。
5. 当妈妈给他礼物时,他打心底里感到非常高兴。
6. 作为旅行者,我们应该记住:入乡随俗。
7. 你了解南昌街吗?它非常热闹。
8. 如果你在找女式鞋子,去二楼。
9. 新年第一天走亲访友是一种传统,这叫做拜年。
六、综合填空(10分)
The Silk Road Dance Festival took place in east London in the summer holiday. It showed different 1. k
of Chinese dance styles.
“We saw so many dance shows from different parts of China. We’re glad that we can enjoy the 2.
(beautiful) of the dances,” William Adlington, a viewer (观众), told Xinhua after 3.
(watch) the show.
“We are 4. _______ (luck) to have different communities(社区) in London, such as the Chinese community. As we know, more than 150 000 Chinese people 5. _______ (enjoy) a happy life here now. We live together 6. l_______ a big happy family. Shows like this help people from different 7. _______ (country) understand each other,” Adlington said.
Dancers of different ages and backgrounds (背景) worked together to give this dance show. They spent a lot of time 8.
(prepare) for this show.
The Silk Road Dance Festival made 9.
(it) debut (首次亮相) in 2019. “We have the activity 10. b
we hope more people can enjoy Chinese dance and know about the culture behind it,” said Zhou Hangyu, a member of the UK China Performing Arts.
答案:1. kinds 2. beauty 3. watching 4. lucky 5. are enjoying 6. like 7. countries 8. preparing 9. its 10. because
解析:
翻译:
六、综合填空(10分)
丝绸之路舞蹈节在暑假期间于伦敦东部举行。它展示了不同**1. 种**的中国舞蹈风格。
“我们看到了来自中国不同地区的众多舞蹈表演。我们很高兴能欣赏到舞蹈的**2. 美**,”观众威廉·阿德林顿在**3. 观看**演出后告诉新华社。
“我们很**4. 幸运**,伦敦有不同的社区,比如华人社区。据我们所知,现在有超过15万中国人在这里**5. 过着**幸福的生活。我们像一个幸福的大家庭一样生活在一起**6. 。**像这样的演出有助于来自不同**7. 国家**的人们相互了解,”阿德林顿说。
不同年龄和背景的舞者共同努力呈现了这场舞蹈表演。他们花了很多时间**8. 准备**这场演出。
丝绸之路舞蹈节于2019年**9. 首次**亮相。“我们举办这项活动**10. 是因为**我们希望更多的人能欣赏中国舞蹈并了解其背后的文化,”英中表演艺术协会的成员周航宇说。
上一页 下一页