四、综合填空
No one knows when we started using colours,but we think that ancient cultures might use colours 1.
to represent
(represent)specific(特定的)things. People decided what the colours represented — blue in one culture could mean the opposite of that in 2.
another
.
People often choose colours that are new to them. Studies in history suggest that new colours 3.
quickly
(quick)became popular,maybe because they were different. The 4.
first
(one)mass-produced(大规模生产的)cars were all black. When different coloured paint was developed,people chose those colours because they were new. 5.
The
first colour televisions didn't have very realistic(逼真的)colours,but almost everyone 6.
preferred
(prefer)them to black and white ones.
Age influences our choice of favourite colours. Children like the colour yellow. Older people seem to like blue and purple more than red and orange. This kind of knowledge about colours can be 7.
powerful
(power)in advertising and website design. It can have an influence on their 8.
readers
(read).
Scientists discovered that colours can have a physical(身体的)influence on us. For example,red 9.
is said
( say)to make our breathing and heartbeat faster. 10.
However
,blue can make our bodies give off chemicals(化学物质)that calm us down.
解析:
翻译:
四、综合填空
没有人知道我们从什么时候开始使用颜色,但我们认为古代文化可能会用颜色来代表特定的事物。人们决定颜色所代表的含义——一种文化中的蓝色可能与另一种文化中的蓝色含义相反。
人们经常选择他们不熟悉的新颜色。历史研究表明,新颜色很快就流行起来了,也许是因为它们与众不同。第一批大规模生产的汽车都是黑色的。当研发出不同颜色的油漆时,人们选择那些颜色是因为它们很新颖。第一批彩色电视机的色彩并不十分逼真,但几乎每个人都更喜欢彩色电视机而不是黑白电视机。
年龄会影响我们对最喜欢的颜色的选择。孩子们喜欢黄色。老年人似乎比喜欢红色和橙色更喜欢蓝色和紫色。这种关于颜色的知识在广告和网站设计中可能很有影响力。它会对它们的读者产生影响。
科学家发现颜色会对我们产生生理影响。例如,据说红色会使我们的呼吸和心跳加快。然而,蓝色能使我们的身体释放出能让我们平静下来的化学物质。