八、阅读短文,回答问题(10 分)
Old people in the world all have their own hobbies. In China, I often see grandmas dance together on squares or play mahjong (麻将). Old men like to get together and play Chinese chess. Light exercise is also popular with them. I once saw an old man walking backward (向后) while clapping (拍手) his hands as a way of exercising.
In the US, old people don't play mahjong. They play cards. Like mahjong, card games are a great way to meet people and have fun. Old people are often lonely (寂寞的) — but hobbies like playing cards can bring friends together.
Old people in the US also enjoy gardening and baking (烘焙). Gardening gives them a chance (机会) to get a little bit of exercise and fresh air, as well as grow vegetables and fruit to cook with. Grandmothers like baking sweet food, such as cookies for their grandchildren. And of course, taking part in the social (社会的) activities with their old friends is popular as well.
每题答案不超过 8 个单词
1. Where do grandmas usually dance together in China?
On squares.
2. What is popular with the old men in China?
Playing Chinese chess and doing light exercise.
3. How do the old people in the US feel when they play cards together?
They feel happy/don’t feel lonely.
4. How many hobbies of the US old people are there in the passage?
Four.
5. What else do you think old people can do to make their lives colourful?
I think they can go travelling.
解析:
翻译:
八、阅读短文,回答问题(10分)
世界上的老年人都有自己的爱好。在中国,我经常看到奶奶们在广场上一起跳舞或者打麻将。老爷爷们喜欢聚在一起下中国象棋。轻度运动也很受他们欢迎。我曾经看到一位老人一边倒着走一边拍手,以此作为锻炼的方式。
在美国,老年人不打麻将。他们玩纸牌。和麻将一样,纸牌游戏是结识朋友和娱乐的好方式。老年人常常感到孤独——但像玩纸牌这样的爱好可以把朋友们聚在一起。
美国的老年人也喜欢园艺和烘焙。园艺给了他们一点锻炼和呼吸新鲜空气的机会,还能种植蔬菜和水果用于烹饪。奶奶们喜欢烘焙甜食,比如给孙子孙女们做饼干。当然,和老朋友一起参加社交活动也很受欢迎。
每题答案不超过8个单词
1. 在中国,奶奶们通常在哪里一起跳舞?
在广场上。
2. 在中国,什么活动受老爷爷们欢迎?
下中国象棋和做轻度运动。
3. 美国的老年人一起玩纸牌时感觉如何?
他们感到快乐/不感到孤独。
4. 文章中美国老年人的爱好有几个?
四个。
5. 你认为老年人还能做什么来使他们的生活丰富多彩?
我认为他们可以去旅行。