二、从方框中选择适当的单词或短语,在横线上填入其正确形式。每个单词或短语仅用一次
as well as snow record harvest drop
Look at your calendar. There are 24 solar terms, also called jieqi. About 2 000 years ago, Chinese people studied natural changes such as air temperature, water 1.
as well as
crop growth. Then they made 24 solar terms to show the changes in seasons and weather instead of simple temperature 2.
records
.
For example, they named the day with the year’s longest daytime as xiazhi. It’s usually 3.
snowy
around xiaoxue, and dahan marks the end of the coldest time of the year.
The solar terms also help farmers make plans. When lichun comes, the weather gets warm, and farmers start to sow seeds(播种). When mangzhong arrives, they will be busy 4.
harvesting
!
Today, the solar terms are still helpful to our daily lives. Did your mom tell you “don’t show your feet after hanlu”? You’d better listen to her, because the temperature usually 5.
drops
a lot and hanlu means the beginning of cold days.
解析:
翻译:
二、从方框中选择适当的单词或短语,在横线上填入其正确形式。每个单词或短语仅用一次
以及;雪;记录;收割;下降
看看你的日历。有24个节气,也叫“节气”。大约2000年前,中国人研究气温、水____以及作物生长等自然变化。然后他们制定了24个节气来显示季节和天气的变化,而不是简单的温度____。
例如,他们把一年中白天最长的那一天命名为“夏至”。“小雪”前后通常____,“大寒”标志着一年中最冷的时候结束。
节气也有助于农民制定计划。“立春”来临时,天气变暖,农民开始播种。“芒种”到来时,他们将忙着____!
如今,节气对我们的日常生活仍然有帮助。你妈妈有没有告诉你“寒露后不露脚”?你最好听她的,因为气温通常会大幅____,“寒露”意味着寒冷天气的开始。