二、从方框中选择适当的单词或短语,在横线上填入其正确形式。每个单词或短语仅用一次
wet easy be home to cut down climate change
The Amazon Rainforest is in South America. It covers about 7 million square kilometres. It 1.
is home to
many different kinds of animals and plants.
However, 2.
climate change
makes the rainforest "sick". Actually, the rainforest can fix itself. But now, it feels too "tired" to get better. The Amazon is one of the world's 3.
wettest
places. But since 2005, three droughts (干旱) have hit the Amazon Rainforest. The trees don't have enough water to grow. What's worse, they can catch fire when they become dry. People 4.
cut down
rainforest trees mostly for wood. They burn (烧毁) the forest to make farmland. All these human activities 5.
easily
harm the rainforest.
Researchers are thinking of better ways to save the Amazon Rainforest. Hope we can solve the problems in the near future.
解析:
翻译:
二、从方框中选择适当的单词或短语,在横线上填入其正确形式。每个单词或短语仅用一次
潮湿的;容易地;是……的栖息地;砍伐;气候变化
亚马逊雨林位于南美洲。它占地面积约700万平方千米。它**是……的栖息地**(is home to)许多不同种类的动植物。
然而,**气候变化**(climate change)使这片雨林“生病”了。实际上,雨林能够自我修复。但现在,它感觉太“疲惫”了,无法好转。亚马逊是世界上**最潮湿的**(wettest)地方之一。但自2005年以来,亚马逊雨林遭受了三次干旱。树木没有足够的水分来生长。更糟糕的是,它们变干后可能会着火。人们**砍伐**(cut down)雨林的树木主要是为了获取木材。他们烧毁森林来开辟农田。所有这些人类活动都**容易地**(easily)对雨林造成伤害。
研究人员正在思考更好的方法来拯救亚马逊雨林。希望我们能在不久的将来解决这些问题。